Iskola a határon
-10%
3 490 Ft
3 141 Ft
Elfogyott A kedvezményes árak kizárólag a webshopunkon keresztül leadott megrendelésekre érvényesek!
Iskola a határon
"Mi hát a baja? Arra gondolt, amit az anyja mondott az első látogatásakor, amikor faggatta őt, hogy mi a baja, és ő nem bírt válaszolni. `Néma gyereknek anyja sem érti szavát.` Ez volt a baja. Ebben a buta közmondásban benne volt minden baja. Olyan világban szeretne élni , ahol mindenki érti még a néma gyereket is. Magyarázkodás nélkül. Mindig bízott is benne, anélkül, hogy sokat gondolkodott volna fölötte, hogy valamilyen különb s rejtlmesebb megértés köti össze az egyik embert a másikkal, mint a szavak és a cselekedetek."
A 20. század második felének egyik legfontosabb magyar regényét az elmúlt évtizedekben számos nyelvre lefordították. Az 1966-os amerikai fogadtatást, valamint Ottlik prózájának súlyát híven tükrözi a Best Sellers korabeli kritikusának alábbi néhány mondata:
" (....) olyan varázsa van a könyvnek, amit nagyon nehéz meghatározni... Lehet, hogy az olvasó kétségbeesik... és lecsapja a könyvet, de sokkal valószínűbb, hogy végigolvassa, s józanabb, bölcsebb emberré válik az élménytől."