A Pocket Philosophical Dictionary
ISBN: 9780199553631
Nyelv: angol
Méret: 129*196
Tömeg: 222 g
Oldalszám: 320
Megjelenés éve: 2011
A Pocket Philosophical Dictionary
One of the landmarks of European Enlightenment thought, Voltaire's Pocket Philosophical Dictionary is concerned primarily with religious dogma and intolerance and remains highly relevant today.
This is the only available English translation of Voltaire's original Pocket Philosophical Dictionary of 1764, expanded in successive editions until it became less coherent, and the edition that provoked widespread condemnation and controversy.
The only translation based on the definitive French critical edition.
The new translation by John Fletcher is readable and accurate and is accompanied by a contextualizing introduction by Nicholas Cronk that considers France and Europe in the 1760s, the nature of Voltaire's engagement in political debate, literary style, contemporary reaction, the lasting impact of the work and its continuing relevance to debates on religious intolerance.
Includes up-to-date bibliography and full notes.
'What can you say to a man who tells you he prefers obeying God rather than men, and that as a result he's certain he'll go to heaven if he cuts your throat?'
Voltaire's Pocket Philosophical Dictionary, first published in 1764, is a major work of the European Enlightenment. It is also a highly entertaining book: this is no 'dictionary' in the ordinary sense, nor does it treat 'philosophy' in the modern meaning of the term. It consists of a sequence of short essays or articles, arranged in alphabetical order, and covering everything from Apocalypse and Atheism to Tolerance and Tyranny. The unifying thread of these articles is Voltaire's critique of established religion: ridicule of established dogma, attacks on superstition, and pleas for toleration. Witty and ironic, this is very much a work of combat, part of Voltaire's high-profile political struggle in the 1760s to defend the victims of religious and political intolerance.
This new translation is based on the definitive French text, and reprints the edition that provoked widespread controversy and condemnation. In his Introduction Nicholas Cronk considers the work's continuing relevance to modern debates about religious intolerance and its consequences.
Sorozat: Oxford World`s Classics
Fordító: Fletcher, John
Kategória: Filozófia