Barion Pixel
Words are deeds.”

Cart content

Checkout

Total price:

New books Atlantisz books All books in shop Our recommendation Customers favorite Discount Books

Check out our latest books

Tábornokok uzsonnája

Tábornokok uzsonnája
Cover: Kötött
ISBN: 9789632276649
Language: magyar
Size: 18,8
Page no.: 324
Publish year: 2016
-10%
2 999 Ft
2 700 Ft
Out of stock
Discounted prices are valid only for orders placed through our webshop.

Tábornokok uzsonnája

Kiadónk Boris Vian-életműsorozatának harmadik kötetében a szerző nyolc novellája és két drámája kapott helyet. Valamennyi novella csakúgy, mint a kötet címadó drámája, a Tábornokok uzsonnája most jelenik meg először magyarul, a másik, a Birodalomépítők című darabot pedig új (teljesebb és pontosabb) fordításban kínáljuk az olvasóknak.
A novellákat olvasva a már jól ismert viani világba csöppenünk, ahol beszélő kutyák, elképesztő öltözékek és ötletek, szőke vagy barna bombázók és mókás nyelvi játékok adnak egymásnak találkozót. A drámákhoz érve megváltozik a hang és a hangulat, először egy vitriolba mártott tollal írt szatírán nevethetünk, aztán a birodalomépítést törvényszerűen követő bukás kapcsán elgondolkodhatunk azon, hogy mit tennénk, ha egy szép napon a mi lakásunkban is felbukkanna egy Schmürz.

1954-ben írt, A dezertőr című dalával Vian majd tárgyilagos, komoly hangon fog tiltakozni a háború(k) ellen. Három évvel korábban a Tábornokok uzsonnájában viszont olyan ádáz iróniával teszi nevetségessé a katonákat s velük együtt a háború kirobbantásáért ugyanúgy felelősséget viselő politikusokat és az egyházat is , olyan nyíltan fordul szembe a franciák gondolkodását Napóleon óta meghatározó grandeur és gloire (nagyság és dicsőség) eszméivel, a francia tábornokokat gyerekesnek és ostobának, hiúnak és felelőtlennek, pétainistának és pederasztának beállítva annyira durván tapos bele a katonai erényeikre oly büszke gallok lelkébe, hogy ő maga is kénytelen belátni: ezt a drámáját komoly színház soha nem fogja a műsorára tűzni.
Takács M. József

Eddig a legjobban a haiti vuduvarázslók váltak be Odile-nál. Egy reggel beállítottak hozzánk egy élő kecskével, egy fehér kakassal, dobokkal, fáklyákkal egészen fantasztikus volt. A vuduval egyetlen gond van: a kakas feláldozása. A varázslók egy életre tönkretették azt az ír ágytakarót, amit afféle örökségelőlegként kaptunk az anyósomtól. Elmondani is borzasztó, hogy mit műveltek ezzel a takaróval. A vuduvarázslat pazar látványosság: van egy oltár, azon áldozzák fel a kakast, a varázslók énekelnek, és közben verik a dobokat, a lányok a földön fetrengenek a megszállottság szent önkívületében és az egyiknek kifejezetten jó lába volt. Sajnos később megtudtam, hogy valójában táncosnő a Moulin Rouge-ban, és a férje egy nagyon rendes pasas Pedig nagyon szépen és autentikusan vonaglott. Nos, a varázslók a mi ír ágytakarónkat használták oltárterítőként. Megjegyzem, a kakast ott akarták hagyni nekünk, hogy főzzük meg ebédre, de mivel ez az egész alig ezer frankba került, azt mondtam nekik: Vigyék el!.

Publisher: Helikon Kiadó
Translator: Takács M. József
Category: Szépirodalom




Author's other books Full list

L`Arrache-coeur

10%2 331 Ft2 590 Ft

Preorder
Fourmis, Les

10%1 575 Ft1 750 Ft

Preorder

Related books

Advent

10%3 150 Ft3 500 Ft

Add to cart
Intermezzo

10%6 741 Ft7 490 Ft

Preorder
La Porte

10%4 149 Ft4 610 Ft

Add to cart
This site uses cookies to improve your user experience. Details Accept