Barion Pixel
Words are deeds.”

Cart content

Checkout

Total price:

New books Atlantisz books All books in shop Our recommendation Customers favorite Discount Books

Check out our latest books

Bábel után - Nyelv és fordítás 2.

Bábel után - Nyelv és fordítás 2.
Cover: Fűzött
ISBN: 9789631358773
Language: magyar
Page no.: 192
Publish year: 2010
-10%
3 000 Ft
2 700 Ft
Out of stock
Discounted prices are valid only for orders placed through our webshop.

Bábel után - Nyelv és fordítás 2.

A más műveiből Magyarországon is jól ismert cambridge-i és genfi professzor először 1975-ben megjelent műve ma már klasszikusa az összehasonlító irodalomtudománynak és az irodalomelméletnek, jóllehet - épp gondolatai eredetiségénél fogva - azóta is szakmai-elméleti viták tárgya, olyannyira, hogy mára már jelentékeny szekunder irodalom gyűlt össze olyan témákban, melyeket elsőül a Bábel után vetett fel.
A mű nemcsak nem öregedett a megírása óta eltelt harminc év alatt, de sokak szemében "ma sem más, mint egy kívülálló bosszantó, anarchista merénylete" - ahogy a szerző maga írja előszavában. Mindazonáltal riválisa azóta sem akadt: a fordítás elméletéről - irodalomelméleti és poétikai, filozófiai, de gyakorlati kérdéseiről is, és ezek történetéről - azóta sem született ilyen összefoglaló mű, semmilyen nyelven, és vélhetőleg nem is fog egyhamar, tekintve az ehhez szükséges többnyelvű kompetenciát és tudományosan rendkívül szerteágazó ismeretanyagot.
George Steiner műve lenyűgöző intellektuális teljesítmény, mely a fordításelmélet legalapvetőbb kérdéseit taglalja, és egyúttal ihlető forrás is minden, a mesterségét komolyan vevő, gyakorló próza- vagy versfordító számára.

A Magyarországon 2005-ben megjelent kötet második része.

Publisher: Corvina Kiadó
Editor: Fenyves Katalin
Translator: Bart István
Category: Irodalomtudomány, Nyelvtudomány




Related books

This site uses cookies to improve your user experience. Details Accept