Bolti ár: 3580 Ft
Internetes ár: 3222 Ft (10% kedvezmény)
Kiadás éve: 2004
Kiadó: Oxford University Press
Fordító: Mojaddedi, Jawid
Sorozat: Oxford World's Classics
Kategóriák: Szépirodalom, Vallás/iszlám, Ezoterika
This is the first unabridged verse translation of Book One of the Masnavi for more than a hundred years. Skilfully rendered in rhyming couplets, the translation is an attractive and faithful representation of the original.
The Masnavi is Rumi's greatest work, described as 'the Koran in Persian'. It consists of roughly 26,000 verses, divided into six books, and describes man's predicament in his search for God
The translation is based on the best critical edition and includes an introduction and invaluable notes, making the edition the ideal introduction to Rumi for the non-specialist reader.
The poem draws on sources from sacred history to folklore and fable, is full of stories, and often funny.
'The pen would smoothly write the things it knew
But when it came to love it split in two,
A donkey stuck in mud is logic's fate -
Love's nature only love can demonstrate.'
Rumi's Masnavi is widely recognized as the greatest Sufi poem ever written, and has been called 'the Koran in Persian'. The thirteenth-century Muslim mystic Rumi composed his work for the benefit of his disciples in the Sufi order named after him, better known as the whirling dervishes. In order to convey his message of divine love and unity he threaded together entertaining stories and penetrating homilies. Drawing from folk tales as well as sacred history, Rumi's poem is often funny as well as spiritually profound.
Jawid Mojaddedi's sparkling new verse translation of Book One is consistent with the aims of the original work in presenting Rumi's most mature mystical teachings in simple and attractive rhyming couplets.
Az Ön hozzászólása